| Tatazumu kinou no yukue no sagasu Sotto tozashita kioku no yami Tomadoi kizutsuki oreta tsubasa de Utsuro ni mitsumeru ginga no umi
Kaeru basho wo toki wo ushinatta monotachi [1]
Tatoe kimi ga hohoendemo
Atenaku hirogaru musuu no seiza
Tooku takaku haruka yume wa tadayotteru [3]
Tatoe kimi ga hohoendemo
Tatoe kimi ga hohoendemo
Tatoe kimi ga hohoendemo |
Searching for the whereabouts of the still yesterday Memories of darkness gently locked away Confused, with wounded, broken wings I stare into the empty sea of the galaxy
Those who have lost time and their place to return to
Even though you smile
The countless constellations expand without any destination
Distant, high, far off, dreams are floating
Even though you smile
Even though you smile
Even though you smile |
notes:
[1] The kanji kikkyou ("homecoming") is given the pronunciation "kaeru" ("to return"),
and the kanji jiki ("time period") is given the pronunciation "toki" ("time").
[2] The kanji mirai ("future") is given the pronunciation "ashita" ("tomorrow").
[3] The kanji kibou ("hopes") is given the pronunciation "yume" ("dreams").
[4] The kanji genzai ("present time") is given the pronunciation "ima" ("now"),
again mirai is given the pronunciation "ashita".