Tooku de tooku de yureteru inaho no umi
Ho wo age ho wo age mezashita omoide e to
Bokura wa kyou made no kanashii koto zenbu
Oboeteru ka wasureta ka
Chiisa na te ni mo itsukaraka bokura oikoshiteku tsuyosa
Ureta budou no shita naiteta hi kara aruita
Chiisa na te demo hanaretemo bokura wa kono michi yukunda
Itsuka kuru hi wa ichiban no omoide wo shimatte
Kisetsu wa utsuri mou tsumetai kaze ga
Tsutsumarete nemure ano haru no uta no naka de
Chiisa na te ni mo itsukaraka bokura oikoshiteku tsuyosa
Nureta hoho ni wa doredake no egao ga utsutta
Chiisa na te demo hanaretemo bokura wa kono michi yukun da
Soshite kuru hi wa ichiban no omoide wo shimatta
Chiisa na te demo itsu no hi ka bokura oikoshite yukun da
Yagate kuru hi wa atarashii kisetsu wo hiraita
|
Far away, far away, in a swaying sea of rice
We rose our sails, rose our sails, and headed for our memories
All of the sad things that have happened to us up until now
Do you remember them? ...Or have you forgotten them?
Inside of her tiny hand is a strength that will one day surpass our own
We walked on since the day we cried beneath the ripened grapes
Her hand is small, but even if we're separated, we'll walk down this road
And there will come a day, someday, where we put away our best memories
The seasons change and already the chilly wind
Is wrapped up and sleeps inside that song of spring
Inside of her tiny hand is a strength that will one day surpass our own
How many smiles have reflected off of her wet cheeks?
Her hand is small, but even if we're separated, we'll walk down this road
And on the day that comes we too put away our memories
Her hand is small, but one day she will pass us
And before you know it there will come a day when a new season unfolds |