«

»

Dec 30

Charlotte – Fallin’ (Japanese Ver.)

Fallin’ (Japanese Ver.)

ZHIEND


Tettou miageteta
soko kara ochiru kibun wa dou
makka na yume mita

Tooi mono hodo akogareru no wa naze
Ibitsu na mono hodo utsukushii no wa doushite

Jimen wo mioroshita
Ashi ga furuete dokidoki shita
Kidzukeba ochiteta

Aisu mono hodo kowareteku no wa naze
Minikui mono hodo mitetai no wa doushite

Tooi mono hodo akogareru no wa naze
kurutta mono hodo utsukushii no wa naze

Tobun da ima sora e
Kanata e hanatarete
Zuibun tooku made kita kedo
Samukunai yo

I looked up at a steel tower
How would I feel if I fell from there?
I had a deep red dream

Why do I yearn for something more the farther away it is?
Why is it the more distorted it is, the more beautiful it is?

I looked down at the ground
My legs shook and my heart pounded
And before I knew it, I had fallen

Why does it break the more that I love it?
Why is it that the uglier it is, the more I want to see it?

Why do I yearn for something more the farther away it is?
Why is it the more distorted it is, the more beautiful it is?

I flew off into the sky just now
Free into the distance
I’ve come a very long way, but
I’m not cold


Japanese Lyrics

鉄塔見上げてた
そこから落ちる気分はどう
真っ赤な夢見た

遠いものほど憧れるのはなぜ
いびつなものほど美しいのはどうして

地面を見下ろした
足が震えてどきどきした
気づけば落ちてた

愛すものほどのはなぜ
醜いものほど見てたいのはどうして

遠いものほど憧れるのはなぜ
狂ったものほど美しいのはなぜ

飛ぶんだ今空へ
彼方へ放たれて
ずいぶん遠くまで来たけど
寒くないよ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>