Return to main
Name
ElizabethBirthday
08/16/90Online Handles
Rizu, Rizuchan, RizutanWhy Rizuchan?
It was a name one of my friends gave me way back in middle school from my given name, Elizabeth, and it just sort of stuck somehow over the years. -chan is a suffix in Japanese used for girl's and children's names and nicknames. -tan is the same as -chan, but in baby talk. I don't use -tan very often, though.Hobbies and Interests
Translating of course, than theres drawing, flute/bass guitar playing... and video games and Anime of course. Though I can hardly call them "hobbies", school and work take up most of my time anymore. I am a Computer Science major, so I also spend a good deal of time doing programming projects.Favorite Anime
It had to be answered eventually. Let's see... K-ON! and Clannad are probably my favorites, but I'm also a big fan of The Melancholy of Haruhi Suzumiya, Evangelion, Azumanga Daioh, School Rumble, Ouran Host Club... lots of Moe and comedies. I have a lot of guilty pleasures on both the shounen and shoujo side though, like Peach Girl and Zoids. And Digimon. I love old school Digimon. I may or may not secretly(?) be a fujoshi.Contact?
If for whatever reason you really want to speak to me, here you go.
Email: ballad.hunter(at)gmail.com
My livejournal.
You can also find me on animeforum.com/animelyrics.com under the username rizuchan.Brief Site History
In the summer of '07 I decided to start a subtitling project to further my Japanese skills and learn some video editing skills at the same time. Originally I subtitled Naruto openings and endings, but seeing as how that series was already subtitled to death, and I knew most of the translations by heart so it wasn't helpful. I wanted a series that would have a lot of openings and endings that hadn't been translated by others, and I soon found that to be Pokemon. I hadn't watched the show much since the Johto days, but the music was fun and simple enough to be easy to translate. I uploaded a few videos to youtube, and they became so popular I found myself translating and subtitling all of them by the end of the summer!I translated a few songs outside of Pokemon for my own use as well, mostly School Rumble songs. One day I was on animelyrics.com and wondered if I was good enough to pass their test to be allowed to submit lyrics. To my surprise, I found I actually could and passed. Saddened by the lack of School Rumble lyrics on the web, I romanized and translated a good deal of them (Though I'm still not done with all the insert songs...) Around this time I had started school up again and was taking a Web Site Design course. I'd made websites before and was pretty familiar with basic coding, but I learned a lot of raw HTML and devised another challenge for myself... to create a site using nothing but notepad...And here it is!
More truthfully, I had planned to create a website for lyrics as my works grew. And the decision to make it entirely in Notepad stemmed more from the fact I have no web design software on my laptop and I wanted to be able to work on it from there. Now that my programming skills are a little better, I'll try and make this site a little fancier. Someday. Maybe.